Persekutuan Kristian Malaysia: Bila, Mengapa Dan Bagaimana Kristian Menggunakan Kata ‘Allah’

Graphic by The Malaysian Insider (http://www.themalaysianinsider.com/malaysia/article/for-confused-and-ignorant-christians-an-allah-fact-sheet)

Pengenalan dan Latarbelakang

Tujuan dokumen ini adalah untuk menjelaskan secara ringkas kepada orang-orang Kristian yang tidak faham bila, kenapa dan bagaimana Gereja-gereja di Malaysia menggunakan kata “Allah”. Ia juga untuk orang Kristian yang keliru tentang bagaimana harus bertindak apabila berhadapan dengan orang bukan Islam yang jahil tentang penggunaan kata “Allah” dalam agama Kristian.

Terdapat banyak (tidak tepat) kenyataan bukan Kristian yang mendakwa bahawa kita tidak boleh menggunakan kata “Allah” kerana ia adalah istilah eksklusif untuk agama Islam yang merujuk kepada Tuhan Islam dan hanya boleh digunakan oleh orang Islam. Ia merupakan masalah pelik di Malaysia kerana di negara-negara Islam yang lain, di negara Arab penganut Kristian berbahasa Arab menggunakan kata “Allah”.

Umat Kristian sendiri kadang-kadang jahil kecuali jika kita berdoa dalam Bahasa Malaysia, kita berdoa kepada “Allah” dalam bahasa kita sendiri. Sebagai contoh, dalam Bahasa Inggeris, kita tidak menggunakan kata “Allah”.

Walau bagaimanapun, lebih 60 peratus daripada Kristian di Malaysia hanya bercakap dalam Bahasa Malaysia, dan perkataan yang digunakan untuk Tuhan di dalam kitab Bahasa Malaysia (Al-Kitab) sejak terjemahan pada tahun 1731, adalah “Allah”. Kata ini digunakan oleh Bumiputera Kristian yang menggunakan Bahasa Malaysia sebagai bahasa pengantara mereka terutama di Sabah, Sarawak, Semenanjung Malaysia, dan masyarakat Baba di Melaka

Sejarah Makna dan Penggunaan 

  1. Kata “Allah” adalah istilah yang digunakan bagi Tuhan yang tertinggi di antara tuhan-tuhan, sebelum wahyu Islam. The Shorter Encyclopedia of Islam, ed. H.A.R. Gibb & J. H. Kramer dan The Oxford Encyclopedia of the Modern Islamic World, ed. John L. Esposito, menyokong dan mengesahkan pernyataan ini.
  2. Dari segi sejarah, penganut Kristian berbahasa Melayu di Asia Tenggara telah menggunakan “Allah” untuk merujuk kepada Tuhan. Buktinya adalah seperti berikut:
    • Wujudnya Kitab salat as sawai atau Katekismus Kristian di dalam Bahasa Melayu telah ditulis pada tahun 1514 dan diterbitkan sekitar 1545,
    • Telah ada versi cetakan Injil Matius di dalam Bahasa Melayu oleh A.C. Ruyl pada tahun 1629, 2
    • Kamus Melayu-Latin telah dicetak di Roma pada tahun 1631 (Dictionarium The Malaicum-Latinum dan Latinum — Malaicum)
    • Terjemahan Kitab Kejadian oleh D. Brouwerius (1662),
    • Terjemahan M. Leijdecker (1733),
    • Terjemahan H.C. Klinkert (1879),
    • Terjemahan W.A. Bode (1938), dan
    • Pada tahun 1731-1733, telah wujud Al-Kitab Bahasa Melayu lengkap mengandungi kata “Allah” iaitu terjemahan untuk “God”.
  3. Oleh itu, sejak awal lagi, kata “Allah” telah digunakan dalam liturgi, doa-doa dan ibadat orang-orang Kristian yang bertutur dalam Bahasa Malaysia. Tetapi selama berabad-abad itu, tidak ada bantahan atau kegemparan mengenai penggunaan kata “Allah”.

Bahasa 

Bantahan terhadap penggunaan kata “Allah” kebanyakannya berpunca dari wacana politik, atau di kalangan mereka yang membantah dengan tuduhan bahawa penterjemahan dan penggunaan kata “Allah” baru sahaja berlaku. Ini tidak benar kerana sebab-sebab berikut:

  1. Dalam bahasa-bahasa Semitik, kata “Allah” telah digunakan secara meluas di Timur Tengah sejak abad ke-5 SM, sehingga masa perkembangan Islam dan penyebaran Bahasa Arab pada abad ke-7 M.
  2. Penterjemahan Al-Kitab bukan menterjemah dari Bahasa Inggeris tetapi berdasarkan teks-teks dari Al-Kitab Ibrani dan teks Yunani. Dalam Bahasa Ibrani, kata “Allah” mempunyai bentuk akar yang sama seperti Bahasa Arab. Jadi, apabila kata “Allah” pertama kali diterjemahkan ke dalam Bahasa Malaysia, para penterjemah sebenarnya mengikut penggunaan Bahasa Arab Kristian dan mengekalkan perkataan “Allah”.
  3. Seperti yang dinyatakan sebelum ini, kata “Allah” digunakan sebelum kedatangan Islam. Ia bukan ciptaan umat Islam dan kewujudannya tidak bermula di dalam Al-Quran.

Haruskah Kristian Menggantikan kata “Allah” dengan “Tuhan”? 

Ini tidak mungkin atas sebab-sebab berikut:

  1. Dalam Bahasa Melayu, “Allah” bermakna “Tuhan” dan “Tuhan” bermaksud “Lord”. Ini jelas apabila kita membaca Al-Kitab, “Allah” dan “Tuhan” digunakan di dalam Al-Kitab, dan kedua-duanya mempunyai konotasi yang berbeza. Oleh itu “Allah” tidak boleh digantikan dengan “Tuhan”.
  2. Kata Tuhan telah digunakan untuk Yesus Kristus iaitu Tuhan Yesus. Sekiranya Kristian menggantikan kata “Allah” untuk Tuhan, ia menimbulkan banyak kekeliruan dan tidak keruan yang merujuk kepada Tuhan dan Yesus kerana:
    • Makna “Allah” dan Tuhan adalah berbeza. Ini sangat jelas melalui satu contoh sahaja. Di dalam Yesaya, Bab 41 dan Ayat 13; 43:3 dan 51:51. “For I am the LORD, your GOD…” diterjemahkan sebagai “Akulah Tuhan, Allah kamu…”(ALKITAB: Berita Baik. 2001. Edisi Kedua. Terbitan The Bible Society of Malaysia).
    • Ia akan mewujudkan situasi tidak masuk akal jika orang Kristian perlu menterjemahkan frasa alkitabiah “Lord God” sebagai Tuhan Tuhan. Pengulangan kata Tuhan Tuhan menunjukkan jamak di dalam Bahasa Malaysia, ia seolah-olah memperlihatkan bahawa agama Kristian percaya akan banyak tuhan, ini adalah sesuatu yang tidak boleh diterima.
    • Umat Kristian berbahasa Malaysia tidak akan dapat mengesahkan ketuhanan Yesus Kristus dan mengajar doktrin Tritunggal kerana dua perkataan ini adalah kata-kata asas dan penting untuk mengekalkan serta menyampaikan kebenaran ini.

Kesan-kesan Larangan Kata “Allah”

  1. Dinafikan untuk menggunakan kata “Allah” adalah melanggar hak perlembagaan kebebasan beragama rakyat Malaysia di bawah Perlembagaan Persekutuan. Perkara 11 Perlembagaan Persekutuan melindungi hak setiap rakyat Malaysia untuk menganut agama dan amalan pilihan masing-masing. Perkara 11 (3) jelas memperuntukkan bahawa setiap kumpulan agama mempunyai hak untuk mengurus hal ehwal agama mereka sendiri.
  2. Pada tahun 2011, Mahkamah Tinggi memberikan penghakiman yang membenarkan Gereja Katolik menggunakan perkataan “Allah”. Kerajaan (semua rakyat Malaysia, termasuk Kristian) membawanya ke Mahkamah Rayuan dan ia masih belum selesai.
  3. Selain itu, terdapat juga pelanggaran hak menggunakan kata-kata penting dalam Al-Kitab Bahasa Malaysia. Lihat arahan 5 Disember 1986 daripada Kementerian Hal Ehwal Dalam Negeri menyatakan bahawa, sebagai tambahan kepada “Allah”, kata-kata Al-Kitab, Firman, Rasul, Iman, Ibadah, Injil, Wahyu, Nabi, Syukur, Solat dan doa adalah tidak boleh digunakan dalam Al-Kitab. Di samping itu, membuat larangan melalui fatwa hanyalah relevan dengan umat Islam sahaja dan tidak terpakai kepada bukan Islam.
  4. Melarang penggunaan kata “Allah” dan istilah-istilah lain adalah tidak adil. Kristian Bumiputera perlu diberi penghormatan dan kebebasan untuk memanggil Tuhan dalam satu-satunya bahasa yang mereka. Ini adalah penting bagi identiti agama dan budaya mereka.
  5. Jika gereja-gereja di Malaysia bersetuju untuk berhenti menggunakan kata “Allah”, bermakna hak untuk mengedit Kitab Suci agama utama dunia telah diberikan kepada sebuah kerajaan sekular. Ini akan menjadi satu perkara memalukan dan kejadian yang belum pernah berlaku pada mana-mana agama dan kerajaan.

Kesimpulan 

Sesetengah umat Islam mendakwa berulang kali bahawa orang Kristian di Malaysia enggan berhenti menggunakan kata “Allah” kerana mahu mengelirukan umat Islam dan memurtadkan penganut Islam, sekali gus menimbulkan ancaman kepada keselamatan negara. Tuntutan itu adalah tidak berasas kerana tiada bukti penggunaan kata ini membawa ancaman keselamatan negara. Tuduhan ini kekal sebagai tidak berasas.

Sebaliknya, keadaan sebegitu dibuat kerana jahil dengan hakikat bahawa apabila orang Kristian menggunakan Al-Kitab, ia adalah khusus untuk umat Kristian berbahasa Malaysia. Gereja-gereja di Malaysia tidak pernah mencadangkan untuk mengubah kata “Allah” dan “Lord” kepada “Allah” dan “Tuhan”, begitu juga bahasa-bahasa lain dalam Al-Kitab

16 Mei 2013
DISEDIAKAN OLEH PERSEKUTUAN KRISTIAN MALAYSIA
(The Christian Federation of Malaysia)

Christian Federation of Malaysia: When, Why And How Christians Use The Word ‘Allah’

Graphic by The Malaysian Insider (http://www.themalaysianinsider.com/malaysia/article/for-confused-and-ignorant-christians-an-allah-fact-sheet)

Introduction and Background

The objective of this document is to explain briefly to those Christians who do not understand when, why and how Churches in Malaysia use the word ‘Allah. It is also for Christians who are confused about how to respond, when confronted by the ignorance of non-Muslims about the Christian use of the word ‘Allah’.

There are many (misleading) statements by non-Christians who claim that we should not use the word, because it is an exclusive Muslim term for the God of Islam and can be used only by Muslims. This is a situation peculiar to Malaysia, as elsewhere in the Muslim world, Arabic-speaking Christians use the word ‘Allah’.

Christians themselves are sometimes ignorant, because unless we pray in Bahasa Malaysia, we pray to ‘God’ in our own language. In English services, for example, nowhere do we use the word ‘Allah’.

However, more than 60% of Malaysian Christians only speak Bahasa Malaysia, and the word used for God in the Bahasa Malaysia Bible (Al-Kitab) since its translation in 1731, is ‘Allah’. The word is used by Bumiputera Christians who only have Bahasa Malaysia as their common language in Sabah, Sarawak and peninsular Malaysia, and by the Baba community in Malacca.

Historical Usage and Meaning

  1. The word ‘Allah’ was a term used for the supreme God in a pantheon of gods, before the revelation of Islam. The Shorter Encyclopedia of Islam ed., H. A. R. Gibb & J. H. Kramer and The Oxford Encyclopedia of the Modern Islamic World, ed. John L. Esposito, both affirm and support this contention.
  2. Historically, Malay-speaking Christians in South-East Asia have used ‘Allah’ to refer to God. The proof is as follows:
    • The Kitab salat as-sawai or Christian catechisms in Malay written in 1514 and published around 1545,
    • The printed version of the Gospel of Matthew in Malay by A.C. Ruyl in 1629,
    • Malay-Latin Dictionary was printed in Rome in 1631 (The Dictionarium Malaicum-Latinum and Latinum – Malaicum)
    • The translation of Genesis by D. Brouwerius (1662),
    • M. Leijdecker’s translation (1733),
    • H.C. Klinkert’s translation (1879),
    • W.A. Bode’s translation (1938), and
    • The complete Malay Bible of 1731-1733 containing the word ‘Allah’ for God.
  3. Therefore, from the very beginning, the word ‘Allah’ has been used in the liturgy, prayers and worship of those Christians who speak Bahasa Malaysia. But for centuries, there has been no opposition or uproar about their use of ‘Allah’.

Language

Objections to the use of the word ‘Allah’ comes mostly from political discourse, or those who argue that the translation and usage of the word is a recent decision. This is not true for the following reasons:

  1. In Semitic languages, the word ‘Allah’ has been widely used in the Middle East dating back to the 5th century BC and up to the time of the expansion of Islam and the spread of the Arabic language in the 7th century AD.
  2. The translation of the Al-Kitab is not from the English translation but based on the Hebrew and Greek text of the Bible. In the Hebrew language, the word ‘God’ has the same root form as the Arabic language. So, when the word ‘God’ was first translated into Bahasa Malaysia, the translators merely followed the Arabic Christian usage and retained the word ‘Allah’.
  3. As stated earlier, the word ‘Allah’ pre-dates Islam. It is not a creation of the Muslims and its existence does not begin in the Al-Quran.

Should Christians Substitute the word ‘Allah’ with ‘Tuhan’?

This is not possible for the following reasons :

  1. In the Malay language, ‘Allah’ means ‘God’ and Tuhan means ‘Lord’. As is obvious when we read the Bible, both God and Lord are used in the Bible, and both have different connotations. Therefore ‘Allah’ cannot be substituted by ‘Tuhan’.
  2. The word Tuhan has been applied to Jesus Christ and read as Tuhan Yesus. If Christians are to substitute the word ‘Allah’ for Tuhan, it will render many Biblical references to God and Jesus incoherent because:
    • The meaning of ‘Allah’ and Tuhan are different.
    • This is obvious in just one example. In Isaiah chapter 41 and verse 13; also 43:3 and 51:15. “For I am the LORD, your GOD…” is translated as “Akulah TUHAN, ALLAH kamu…”. (ALKITAB: Berita Baik. 2001. 2nd edition. Published by the Bible Society of Malaysia).
    • It creates an absurd situation if Christians have to translate the biblical phrase ‘Lord God’ as Tuhan Tuhan. The repeated words Tuhan Tuhan indicates plural in Bahasa Malaysia, and creates the impression that Christians believe in many Gods, which is unacceptable.
    • Bahasa Malaysia-speaking Christians will not be able to affirm the deity of Jesus Christ and teach the doctrine of the Trinity as these two foundational words are essential to maintain and communicate these truths.

Consequences of Banning the Word “Allah”

  1. Being denied the use of the word ‘Allah’ disregards the constitutional right of Malaysian citizens to freedom of religion under the Federal Constitution. Article 11 of the Federal Constitution safeguards the right of each Malaysian to profess and practice one’s religion of choice. Article 11(3) expressly provides that every religious group has the right to manage their own religious affairs.
  2. In 2011, the High Court handed down a judgement allowing the Catholic Church to use the word ‘Allah’. The government (of all Malaysians, including Christians) is appealing the judgement and it is pending.
  3. There have been other infringements on the right to use words imperative in the Bahasa Malaysia Bible. See the directive of 5 Dec 1986 from the Ministry of Home Affairs stating that, in addition to ‘Allah’, the words: Al-Kitab, Firman, Rasul, Iman, Ibadah, Injil, Wahyu, Nabi, Syukur, Solat and doa are not to be used in the Al-Kitab. In addition, making such prohibitions through fatwa render them only relevant to Muslims as the Shari’a does not apply to non-Muslims.
  4. Prohibiting the use of the word ‘Allah’ and these other terms is unjust. Bumiputera Christians should be given the respect and freedom to call God in the only language they have in common. This is important to their religious and cultural identity.
  5. If Churches in Malaysia agree to stop using the word ‘Allah’, it means that the right to edit the Scripture of a major world religion has been given over to a secular government. This would be a shameful and an unprecedented development for any religion and government.

Conclusion

Some Muslims have claimed repeatedly that Christians in Malaysia refuse to stop using the word ‘Allah’ because they want to confuse and convert Muslims, thereby posing a threat to national security. The claim is groundless as there has been no evidence offered of any threat to security. These remain unfounded accusations.

On the contrary, such an assertion is made in ignorance of the fact that when Christians use the Al-Kitab, it is simply for Bahasa Malaysia-speaking Christians. Malaysian Churches have never suggested changing the words ‘God’ and ‘Lord’ to ‘Allah’ and ‘Tuhan’ respectively, in the other languages of the Bible.

16 May 2013
PREPARED BY THE CHRISTIAN FEDERATION OF MALAYSIA
(Persekutuan Kristian Malaysia)

Bishop Philip Lok’s Easter Message 2013

The Bishop’s Easter Message 2013

He is not here; he has risen! – Luke 24:6

Dear Sisters and Brothers in the Risen Lord,

Even as this message is being prepared, we, as Malaysians are facing much uncertainty. The conflict between our armed forces and the Sulu terrorists continues into the third week with no peaceful resolution in sight. The date of the 13th General Election is yet to be determined as our federal government still waits for the opportune time to dissolve the parliament.

In the face of these uncertainties, we probably can understand the emotions of the disciples as they huddled together in a small room the day after the crucifixion. They were concerned for their future. No doubt, Good Friday enabled them to know a God who understands their fears and anxieties. Yet, the disciples (and us) need a certain hope, a certain destiny. Hence, “He has risen!

Easter Sunday is the bedrock of the Christian faith. The resurrection of Jesus reminds us that not only does God reach into the deep trenches of human pain, but also provides us the certainty of hope, peace, and a new life which has began on that first Easter. It gives meaning to our experiences as we await the final return of the risen Christ.

This is the message that we need to share with our neighbors and friends. As the angel said to the women, “Go, tell his disciples and Peter….”, let us too go and proclaim the good news of the Lord’s resurrection.

May this Easter lead you more deeply into the reality of Christ’s resurrection, and of your own.

Bishop Philip Lok
Lutheran Church in Malaysia Easter 2013

会督2013年复活节的信息

他不在这里,已经复活了!- 路24:6

主内弟兄姐妹, 当我在准备这篇信息时,我们作为马来西亚人正面对着许多的不确定,本国武装部队与苏禄恐怖份子间的冲突已持续了三周,至今还未有可见的和平解决方案;中央政府未能决定第十三届大选的日期,因为依然等待最佳解散国会的时机。

在面对这许多的不确定,我们可以理解主耶稣受难后的那一天,当门徒们聚集在一个小房间时的情绪,他们担心自己的未来;虽然受难节使他们知道有一位能明白他们惧怕及优虑的神,但是门徒们(我们)更需要一个确定的盼望、命定,因此“他已经复活了!”񗹤

复活主日是基督徒信仰的基石,耶稣的复活提醒我们神不但能明白人极深的痛苦,也在当时第一次的复活提供我们有确据的盼望、平安及新生命,使我们等候主耶稣第二次再来之前所有的经历都具意义。

我们理当与邻舍及朋友分享这信息,如同天使向妇人说“去告诉门徒及披得…”,让我们去并宣扬主耶稣复活的好消息。 愿这个复活节能使你更深的认识基督的复活及自己的盼望。

陆爱平会督
马来西亚基督教信义会 2013年复活节

[Reminder] LBTI Class: Exploring a Theology & Practise of Worship for Our Times – TOMORROW 2 Mar 2013

20121007-114337.jpg

Just a reminder that we will be kicking off The Lutheran Bible Training Institute (LBTI)’s two-day class called  “Exploring a Theology & Practise of Worship for Our Times“.

Day by day, Christians gather together for public worship as they have done since the apostles met to pray, read the scriptures and break bread. The study of Christian Worship and Liturgy within theology seeks to learn how Christians have worshipped in the past, and to understand better the evolving worship patterns in today’s churches.

When and Where?

The module will be carried out at Bangsar Lutheran Church, 23 Jalan Abdullah, 59000 Kuala Lumpur (map and directions here) on Saturday, 2 March (Part 1) and 13 April (Part 2). The sessions will begin at 10 am, and should be over by 4 pm. Lunch & refreshments will be provided.

The Cost?

The cost for the module will be RM 90 per person, payable on the first day. However, in order to prepare for food, notes, etc., you are asked to sign up earlier. You may do so with your pastor or the contact below before 25 February 2013.

For further details, please contact: Rev. Augustin Muthusami – revaugustin[at]yahoo[dot]com.

More info here: http://bangsarlutheran.org/2013/02/18/lbti-class-exploring-a-theology-practise-of-worship-for-our-times/

 

 

A Brief History of the Lutheran Church in Malaysia

With this year being the 60th anniversary of the Lutheran Church in Malaysia,

Image

This year, the Lutheran Church of Malaysia will celebrate its 60th anniversary, “Blessed to be a blessing.

To better appreciate how the Church has grown, here’s a brief history of the LCM – from the time of its inception to some of its most recent milestones.

Slide2

Slide3

Slide4

Slide5

Slide6

Slide7

Blessed To Be A Blessing – Lutheran Church Malaysia 60th Anniversary Celebrations

Image

2013 is a milestone year for the Lutheran Church of Malaysia, in that it is celebrating its 60th anniversary. Rev. Calvin Lim visited our congregation and shared with us the LCM’s plans to celebrate this momentous achievement.

The theme for the 60th Anniversary celebration is “Blessed to be a blessing“.

For the past 60 years, LCM had passed through mountains and valleys, but it is obvious that we have experienced God’s blessings.  The LCM has been blessed by God in many ways, and it is important that we now see ourselves as a channel of God’s blessings to others.

God blesses us and then calls us to be a blessing. If we truly love our neighbors as ourselves, we should share the blessings we have with our family and friends.

It then went on to highlight some of the upcoming activities – so block your calendars accordingly and make plans to support!

  1. Pass on the Blessings 传送祝福 (24 – 28 Jan 2013) – a series of outreach visits by LCM HQ to share about the 60th anniversary plans
  2. Revival Conferences  培灵会 (29 March 2013 – Northern District; 30 March 2013 KL & Selangor District)
  3. Luther Tour 路德之旅 (22 April – 3 May 2013) – a study tour to German, visiting important landmarks from Lutheran history
  4. “60 Hours, 60 Ours” Youth Camp 倒数六十青年领袖营  (5-8 June 2013) – a special camp for youth, limited to only 60 participants and will run for 60 hours straight
  5. Praise Community Day  社区关怀日 (20 Jul 2013)
  6. 32nd LCM General Assembly 三十二届马来西亚信义会年议会 (30 August -  1 Sep 2013)
  7. LCM – LCS Combined Retreat LCM – LCS 联合退修会 (15-17 Sept 2013)
  8. Reformation Services  改教纪念崇拜 (26 Oct 2013  Northern District; 27 Oct 2013 Luther Centre; 2 Nov 2013  Southern District)
  9. 60th Anniversary & Christmas Thanksgiving Banquet  六十周年暨圣诞感恩晚宴 (25 Dec 2013)

LBTI Class: Exploring a Theology & Practise of Worship for Our Times

20121007-114337.jpg

The Lutheran Bible Training Institute (LBTI) is presenting a two-day class called  “Exploring a Theology & Practise of Worship for Our Times“.

Day by day, Christians gather together for public worship as they have done since the apostles met to pray, read the scriptures and break bread. The study of Christian Worship and Liturgy within theology seeks to learn how Christians have worshipped in the past, and to understand better the evolving worship patterns in today’s churches.

The Aim

The primary concern of this course is what happens in worshipping communities and our studies necessarily look for application to the contemporary church. This course will not tell you how the Eucharist should be celebrated or what the correct form of worship is, rather it will help you to understand how and why people worship today. The course will also encourage students to think and reflect theologically on worship and thereby begin to construct a theology and practice of worship that is relevant to the contemporary age, and yet is faithful to biblical and theological concerns.

The course does this by exploring worship from Biblical times to the contemporary age by  studying the most significant aspects of worship in the Old Testament, New Testament, the Early Church, Reformation, the various Denominational emphasis, contemporary worship expressions and finally the development and meaning of Lutheran Liturgy. The course addresses questions such as:

  • What is worship?
  • What is liturgy?
  • Why do we worship the way we do?
  • How can we make worship relevant to the people of today?
  • How did the Early Church worship?

Course Description

This course is a two-part module carried out over two Saturdays for about 6 hours each time. The teaching is delivered both through lecture as well as discussion. Notes will be provided. Participants will have time to engage with the material and crystallize their thoughts through group discussion.

The course will cover:

Part 1:  

  • Worship in the Old Testament
  • Worship in the New Testament
  • Worship in the Early Church
  • So what is Biblical Worship?

Part 2:  

  • Development of Worship Forms in Church History
  • The Reformation of the Mass by Luther
  • The Lutheran Liturgy
  • Contemporary & Charismatic Forms of Worship
  • Worship Today

Who should attend?

Church Leaders, Council members, Worship leaders, Liturgists, Worship Team members and anyone else with a passion for worship.

When and Where?

The module will be carried out at Bangsar Lutheran Church, 23 Jalan Abdullah, 59000 Kuala Lumpur (map and directions here) on Saturday, 2 March (Part 1) and 13 April (Part 2). The sessions will begin at 10 am, and should be over by 4 pm. Lunch & refreshments will be provided.

The Cost?

The cost for the module will be RM 90 per person, payable on the first day. However, in order to prepare for food, notes, etc., you are asked to sign up earlier. You may do so with your pastor or the contact below before 25 February 2013.

For further details, please contact: Rev. Augustin Muthusami – revaugustin[at]yahoo[dot]com.

Combined Worship Service With Luther House Chapel

This Sunday morning, we had the joy of celebrating worship service in fellowship with our brothers and sisters from Luther House Chapel, based at Luther Centre, PJ.

CombinedServiceWithLutherHouseChapel

The worship team from Luther House Chapel led us into a wonderful time of worship (and, admittedly for some of us in the worship team, it was nice to hear a full band – something which we rarely get to enjoy on a regular basis at The Father’s House, BLC).

CombinedServiceWithLutherHouseChapel2

Pastor Augustin then preached a sermon to kickstart the first Sunday in Advent, titled “Arise, shine, for your light has come!“. He preached about regardless of how widespread the darkness, it can never overcome even the smallest flicker of light. Thus, Christ came into the world as a flicker of light – a tiny, helpless baby in a manger – yet the world cannot overcome Him. In the same way, each of us carry the light of Christ within us and are called to take this light to overcome the darkness of the world around us.

AugustinPreaching

As Pastor Augustin concluded his sermon, he invited the BLC Carolers to share a song, titled “A Thousand Candles” with us.

Then, Pastor Thomas led us into a time to receive Holy Communion, assisted by Pastor Augustin as well as Pastors Zach and Emily Shipman.

Pastor Thomas Low

We had a wonderful time of fellowship and certainly hope to do it again soon! Thank you for hosting us, Luther House Chapel!

(Incidentally, it was kinda cool to see both Pastor Thomas Low and Pastor Augustin decked out in their Jedi robes!)

Reminder: This Sunday, 2 Dec 2012, 10am – Combined Advent service with Luther House Chapel at Luther Centre

Reminder: this Sunday, 2 December 2012, 10am, we will be celebrating a combined worship service with our brothers and sisters in Christ at Luther House Chapel, PJ. Hence, there will be no worship service at The Father’s House, Bangsar Lutheran Church this coming Sunday morning.

Find out more about BLC’s Advent and Christmas 2012 celebrations here:

1st Sun in Advent: Combined Advent service with Luther House Chapel at Luther Centre

Next Sunday, 2 December 2012, 10am, we will be celebrating a combined worship service with our brothers and sisters in Christ at Luther House Chapel, PJ. Hence, there will be no worship service at The Father’s House, Bangsar Lutheran Church this coming Sunday morning.

Find out more about BLC’s Advent and Christmas 2012 celebrations here: